Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
В пьесе (при крайней необходимости) используются некоторые слова и выражения, считающиеся ныне ненормативными, но бывшие в употреблении и признававшиеся языковой нормой для россиян, живших в XVII веке.
Приступила к чтению сей драматургии задолго после просмотра одноимённого спектакля, хотелось сравнить, что авторского осталось, должна заметить, на удивление - много, единственное, пожалуй, кардинальное отличие составляет финал, в спектакле он был куда более драматичен, нежели в самой пьесе. Но этот маленький нюанс не умаляет достоинство творения Горина.
Комедия сама фееричная, весьма фривольная, затрагивающая время правления Петра I, перевороты, смуту. Очень органичными получились образы, они скорее трагикомичны, их поступки вызывают не только улыбку, бурную реакцию в виде смеха.
Много в тексте довольно смелых фраз, реплик для двоякого восприятия, как раз таки играющих на контрасте:
- Меня в Германии прозектор учил строению человеков... Сколько покойников вскрыл - все довольные...
- Скажи свою волю: кому на троне российском сидеть? Без этого обратно мне никак нельзя!.. - Вот дурак! Я тебе про смысл жизни толковал, а ты все про жопу! Кому ее на трон пристроить?
- Не стоит корону российскую на себя примерять. Извини, размер головы не тот! - Это кто ж за Россию-то говорит? Ягужинские? Фамилия – на последнюю букву, ей бы помалкивать... - Когда дерьмо жрешь, последним меньше достается.
А вот это не только к царским величествам относится:
"Нельзя царю стареть, пока не поумнеет... нельзя умнеть царю и не сойти с ума..."
Вообще, что ни реплика - то цитата, что ни фраза - афоризм. Одним словом, Браво и моё почтение драматургу!
ноль ?
Приступила к чтению сей драматургии задолго после просмотра одноимённого спектакля, хотелось сравнить, что авторского осталось, должна заметить, на удивление - много, единственное, пожалуй, кардинальное отличие составляет финал, в спектакле он был куда более драматичен, нежели в самой пьесе. Но этот маленький нюанс не умаляет достоинство творения Горина.
Комедия сама фееричная, весьма фривольная, затрагивающая время правления Петра I, перевороты, смуту. Очень органичными получились образы, они скорее трагикомичны, их поступки вызывают не только улыбку, бурную реакцию в виде смеха.
Много в тексте довольно смелых фраз, реплик для двоякого восприятия, как раз таки играющих на контрасте:
- Меня в Германии прозектор учил строению человеков... Сколько покойников вскрыл - все довольные...
- Скажи свою волю: кому на троне российском сидеть? Без этого обратно мне никак нельзя!..
- Вот дурак! Я тебе про смысл жизни толковал, а ты все про жопу! Кому ее на трон пристроить?
- Не стоит корону российскую на себя примерять. Извини, размер головы не тот!
- Это кто ж за Россию-то говорит? Ягужинские? Фамилия – на последнюю букву, ей бы помалкивать...
- Когда дерьмо жрешь, последним меньше достается.
А вот это не только к царским величествам относится:
"Нельзя царю стареть, пока не поумнеет... нельзя умнеть царю и не сойти с ума..."
Вообще, что ни реплика - то цитата, что ни фраза - афоризм. Одним словом, Браво и моё почтение драматургу!
Ответить на отзыв
Сказать спасибо