Алим Мазанович Ханфенов — советский черкесский поэт, Заслуженный деятель культуры Абхазии Народный поэт Карачаево-Черкесии, родился 10 июля 1922 года, в семье крестьянина, в ауле Малый Зеленчук на территории современного Хабезского района Карачаево-Черкесии Российской Федерации. В то время ближайший сельсовет находился в а. Зеюко - там и зарегистрировали рождение Алима. Здесь, в а. Малый Зеленчук, и вырос Алим, на берегу Инжиджа, - реки, которая несёт свои быстрые чистые воды в мир, как и все реки, вдыхая жизнь и надежду в людей, живущих рядом. Юношеские надежды, жажда жизни, влюблённость в родную природу Кавказа стали истоками поэтического творчества Алима Ханфенова.
Прекрасный мир его детства был согрет отцом Мазаном, который был талантливым, незаурядным человеком. Он владел всеми видами мужских ремёсел: кузнечным, столярным, плотницким, слесарным - своими руками построил дом, сделал мебель, украсил резьбой. Отец плёл из ивовых прутьев домашние постройки, изгороди. Наряду с земледелием он удачно занимался пчеловодством, которое передалось ему от отца Татыша и деда Дунакея. Мазан, единственный в ауле, мог управлять молотилкой, которую он приобрёл совместно с одним из односельчан. Работа эта приносила хороший заработок, но отходами от молотьбы зерна было очень вредно дышать - и Мазан заболел. При создании колхозов, Мазан предложил свою долю в стоимости молотилки в пользу колхоза, но его всё равно объявили кулаком и приказали выселяться в Сибирь. Мазан лежал в постели тяжело больной, а ко двору то и дело подгоняли машину и требовали грузить вещи и выезжать. Нервное потрясение ускорило кончину отца. Это произошло в 1930 году. После смерти отца семью оставили в ауле, но стали притеснять. Счастливый мир детства рухнул, восьмилетний Алим чувствовал тревогу матери, на плечи которой легли все заботы о детях и хозяйстве. Половина их дома была конфискована под сельсовет, семья из семи человек ютилась в двух комнатках. Был год, когда единственную корову украли, и шестеро детей остались без кормилицы. Мать не унывала, трудилась день и ночь, а Алим, чувствуя себя старшим мужчиной в доме, помогал матери. Алим вспоминает, что мать имели художественные способности. Отец как- то вышел во двор с карандашом и листочком бумаги и нарисовал свой дом.
Мать, Ханфенова Гуащхужь, умела играть на национальной гармонике, искусно вырезала из бумаги орнамент. Она хранила в семье серебряный нагрудник и пояс, и однажды, когда в аул зашли фотографы, надела их поверх обычной одежды и сфотографировалась. Красивые вышитые платья были давно отнесены в карачаевские села и выменяны на продукты, чтобы прокормить детей, а вот пояс и нагрудник ей удалось сохранить. Никакие жизненные трудности не приглушали в ней интерес ко всему красивому. Гуащхужь души не чаяла в своих внуках, она моментально включалась в детские игры, делала качели, куклы, кукольные домики, шила кукольную одежду, делала бумажные гармошечки, кошелёчки, пела и танцевала вместе с внуками. В памяти детей осталось её одухотворённое лицо, стройная фигура, тонкие гибкие пальцы, которыми она расправляла вырезанные из бумаги орнаменты. Она всегда повторяла, что гибкие пальцы - признак способности к игре на гармонике, и старалась разрабатывать пальцы внучек.
От отца с матерью
Алим Мазанович Ханфенов унаследовал пытливый ум, добрый и жизнерадостный характер, чувство красоты, способности к рисованию, пению, стихосложению. Грусть по рано ушедшему отцу, любовь к матери чувствуются в этих строках: Стою у дуба-великана – И все невзгоды нипочём, Как будто, встретившись нежданно, К отцу прижался я плечом. Лесов распахнутые души Щедрей под осень и светлей. Как матери, склонились груши Над юной порослью своей. Алим мечтал стать художником. Однажды, выбрав на карте ближайший город, предполагая, что там может быть художественное училище, он отправил туда детский портрет А.С.Пушкина, который срисовал с книги. Это был город Ростов. Конверт он подписал так: «Ростов. Художественное училище». Как ни странно, письмо дошло, и он получил ответ приглашением на учёбу. Но Алим тогда ещё не знал русского языка, и неграмотная мать не решилась отправить сына на учёбу.
Окончив краткосрочные учительские курсы в 1939 г.,
Алим Мазанович Ханфенов стал работать учителем начальных классов в Али-Бердуковской школе, работал недолго, так как в 1940 году, раньше положенного срока, ушёл служить в Красную Армию. Отменное здоровье привело его в военно-лётную школу в городе Грозном. По дороге на фронт Алим переболел тифом, по этой причине не попал в лётные войска и воевал в пехоте, затем в артиллерии, на 3-м Украинском фронте. Он имеет множество боевых наград. Победу встретил на болгаро -турецкой границе в 1945 году. Алим перенес все тяготы и лишения войны, был ранен, но судьба вынесла его из всех передряг живым. Друзья фронтовики часто ему говорили: «Алим, ты наверное, в рубашке родился». Он отвечал: «Да, таки есть». Он и в самом деле родился в рубашке, и есть что-то мистическое в том, что он на войне, да и после неё выжил в ситуациях, где почти нет шансов уцелеть: это случай, когда он лежал под обстрелом, и осколок воткнулся в землю, пройдя через гимнастёрку, натянутую между туловищем и рукой, под мышками, и то, что он уцелел в десанте, который был послан на верную гибель, с отвлекающим маневром, и многие другие случаи. Любовь к поэзии и рисованию жила в нём уже тогда. Она началась в школьные годы, когда он ещё маленький, не стесняясь, выходил на школьных праздниках на сцену и читал свои стихи. Потом он уже писал как бы для себя. Всегда оформлял стенгазеты, рисовал дружеские шаржи. А на фронте однажды нарисовал углем на фанере язвительную карикатуру на Гитлера, где Гитлер удирает от советских солдат в одном сапоге, другой сапог остался на дороге, фуражка слетела с головы.
Алим Мазанович Ханфенов вернулся с войны в 23 года. Лучшие годы в жизни человека - это юность: время любить, учиться, формировать мировоззрение, и эти годы у Алима и его сверстников прошли среди ужасов фронтовой жизни. Они видели кровь и смерть, испытали голод, холод, изнурительные переходы, и вышли из всего этого с чистыми душами. Пройдя все военные испытания, Алим не ожесточился, не утратил трудолюбия, жажды знаний, жажды творчества. Вернувшись с войны в родной аул, он стал работать в школе, всю душу вкладывая в работу с детьми. В свободное от работы время брал свои старые записи стихов, просматривал и иногда решался посылать их в газету. Радостным событием для него было приглашение на работу в редакцию газеты «Черкес плъыжь» (Красная Черкесия). Этот момент стал поворотным в жизни Алима Ханфенова. В коллективе газеты помогли ему освоить журналистскую работу, а также всячески поощряли его творчество. Читатели стали всё чаще встречать публикации с подписью «Алим Ханфенов» Первые этапы творчества А. Ханфенова формировались под большим влиянием поэзии великих русских поэтов: А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова и др. Любовь к поэзии и начало своей творческой деятельности он считает заслугой преподавателя родного языка и директора интерната ШКМ {Школы колхозной молодёжи) Мамхягова Иссы. Прошло время и наряду с именами Мухамеда Дышекова, Абдулаха Охтова и Хусина Гашокова в черкесской литературе стало известно имя Алима Ханфенова.
Алим Мазанович Ханфенов завершал свое образование, уже имея семью, совмещая с работой и литературным творчеством. Он окончил Ставропольскую партийную школу, Высшие литературные курсы при Литературном институте им. М.Горького в Москве, Госпединститут в г. Карачаевске. Работая в черкесской газете, а затем на радиовещании, Алим Ханфенов стал опытным журналистом, а общение с людьми давало ему богатый материал для литературного творчества. В 1957 году А. Ханфенов был принят в Союз писателей СССР. Вышли его первые сборники стихов «Первый шаг», «Моя любовь». В том же 1957 году Алим был делегатом VI Всемирного фестиваля молодёжи в Москве. В этот период шло широкое общение с поэтами и писателями из братских республик. Проводились дни литературы и искусства, после которых выпускались совместные сборники, во многие из которых вошли стихи Алима Ханфенова. Это четырёхтомник «60 лет Советской поэзии», сборник «Пою моё отечество». В журнале «Советская литература», который вышел на четырёх языках: польском, немецком, английском и испанском, напечатано его стихотворение «Кавказ». Особо примечательно участие поэта в украинском сборнике «Завещание» Т.Шевченко, в котором это стихотворение издано на всех языках народов мира, в том числе и на черкесском языке, в переводе Алима Ханфенова.
Ханфенов вошёл в черкесскую литературу со своим индивидуальным почерком и образом мышления. О литературном творчестве А.Ханфенова есть статьи Н.Капиевой, П.Шевлокова, Л.Бекизовой, Х.Хапсирокова, Х.Бакова, В.Абитова. и др. Особенным достоинством его поэзии является вклад в становление черкесской лирической поэзии. Наиболее сильной стороной его творчества можно считать любовную лирику. Такое мнение высказывает Член Союза писателей СССР, доктор филологических наук, профессор Л А.Бекизова: «Наиболее полно мир чувств и переживаний горцев нашёл отражение в интимной лирике А.Ханфенова. Для выражения любви поэт ищет детали и сравнения, способные передать это сильное чувство. Сила любви уподоблена силе Эльбруса, спорящего с солнцем, которое стремится растопить его льды». Черкесский писатель Братов Хабас в статье об Алиме Ханфенове написал: «...как военная лирика Алима Кешокова является лучшей в адыгской поэзии, так и любовную лирику Алима Ханфенова можно считать лучшей в нашей поэзии». Стихотворение «Сыпхуэзэху си дахэ сымыщ1а» (До встречи с тобой я не знал), ставшее известной песней, очень точно и тонко передаёт всю полноту чувств любящего человека: мир вокруг становится удивительным, прекрасным и щедрым, человек ощущает окрылённость, сердце его поёт. Такая же выразительность в стихах: «Уи гум хуэк1уэлъагъуэр», «Илъэспщик1у-ий», «Мелуанрэ уелъэгъуами», «Пщ1ыхьу умык1уэдыж» и др. Любовь к родному Кавказу живёт нескончаемой радостью в его душе. В своих стихах о Кавказе, родном Инжидже поэт так же лиричен и выразителен. Герои стихов Алима Ханфенова трудятся, радуются и грустят, они причастны ко всему, что происходит в мире, как и душа самого поэта. На протяжении всей творческой деятельности у него изданы 24 книги для взрослых и детей, он активно сотрудничал с центральными журналами: «Дон», «Знамя», «Дружба народов», «Нева», «Юность», а также с журналами союзных республик: «Днипро» - Украина, с сатирическими журналами Таджикистана и Уз-бекистана «Муштум» и «Хорпуштак». Долго и плодотворно Алим.Ханфенов печатался в журналах «Ошхамахо» и «Hyp», выходящих в Кабардино-Балкарии, «Алащара» в Абхазии. Стихи А.Ханфенова переведены на каракалпакский, узбекский, таджикский, абхазский, украинский, литовский, польский и др. языки. Значительной и удачной частью его творчества является поэзия для детей.
Примечательным событием в жизни Ханфенова было знакомство с писателем Аджук-Гиреем - М.Ю.Лохвицким, черкесом по происхождению. Прочитав повесть «Громовый гул», он случайно встречает автора этой повести Аджук - Гирея - М.Ю.Лохвицкого на отдыхе в Крыму. Судьба как будто специально свела этих людей, для дружбы, для большого духовного единства: они одногодки, оба ветераны Великой Отечественной войны, оба в своём творчестве высказывают боль за трагическую судьбу черкесского народа, который в результате Кавказской зойны разбросан по всему миру Пример тому стихи А.Ханфенова: «Хуаээм», «Толъкъунхэр», «Гуэншээыкъ». Именно в дом Алима Ханфенова был приглашён Аджук - Гирей и был радушно встречен на земле Карачаево-Черкесии, представлен творческой интеллигенции." Есть еще один раздел творчества Ханфенова, на котором следует остановиться подробнее - это его юмористическая проза. Сборники рассказов: «Пёстрый камушек», «Новые истории Ходжи Насретдина» -пронизаны большим чувством юмора, желанием зацепить застывшие мы некоторых людей, заставить их очнуться и посмотреть на себя, а поэм оглядеться вокруг А.Ханфенов горечью отмечает, что трудно пробиться сквозь алкогольный туман, затянувший мозги многих соотечественников, переживает, что люди потеряли навык к чтению, любовь к родному черкесскому языку. Но он не унывает и неустанно трудится. Его стихи включены в школьные программы и изучаются в черкесских и кабардинских учебных заведениях. Многие стихи А.Ханфенова стали популярными песнями и часто передаются по радио и телевидению. Авторами мелодий на его стихи являются композиторы К.Туко, А..Дауров, У.Тхабисимов, Х.Готов и др. композиторы. Одной из самых популярных является песня «Адыгэ нэмыс», музыку к которой написал А.Дауров. Достаточной известностью пользуются песни :«Анэдэлъхубзэ», «Лацэ», «Сыпхуэзэхуси дахэ сымыщ1а», «Жы1э нагъуэ, си гухэлъ уэрэдыр» и др. Талант всегда бывает многогранен. Следующей гранью его таланта является умение рисовать. Рисует он карикатуры и дружеские шаржи.Эта его неосуществлённая детская мечта прорывается во множестве юмористических рисунков, коротких комиксах, где показано развитие действия и его логическое или фантастическое завершение. Он неоднократно публиковал свои рисунки в черкесской газете, но больше рисует для себя. А последние годы эти eго карикатурные образы перешли в другой материал. Это причудливо изогнутые ветви и корни деревьев, а также камни с природным рисунком. Здесь у него целый ряд характерных человеческих персонажей, фантастические животные и птицы. Постоянный поиск образов в литературном творчестве выработал у него определённое, пытливое мышление, острый взгляд, влюблённость в природу, ну а чувство юмора - это его врождённое качество, которое помогло ему выжить в войне, не отступить перед трудностями и невзгодами, выпавшими на его долю, оно же придаёт его творчеству оптимистичный и жизнеутверждающий характер.
Алим Мазанович Ханфенов приветствует любые проявления творчества у молодёжи, охотно встречается с учащимися школ, поддерживает мероприятия, проводимые в наших республиканских библиотеках. В 1992 году ему было присвоено звание «Заслуженный деятель культуры Абхазии», в 1997 году Алим Ханфенов получил звание «Народный писатель Карачаево - Черкесской Республики», а в 2002 году город Черкесск назвал его своим почётным гражданином. А.Ханфенов живёт и работает с оптимизмом, с любовью к людям и с надеждой, что светлoe начало в человечестве победит: В этой жизни так хотелось мне бы, Чтобы только радость знала мать. Я бы сделал меркой чашу неба, Чтобы людям счастье разливать. Не грозой ли полог неба вымыт? Я хотел бы, люди, навсегда Чтоб установился дружбы климат Там где зной, и там, где холода.