Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Фердинанд Фрейлиграт — немецкий поэт, переводчик и выдающийся представитель революционной поэзии, родился 17 июня 1810 года, в зажиточной бюргерской семье, в городе Детмольд федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия в Германии. Готовился родителями к купеческому званию, служил клерком в банкирской конторе. Его выдающийся талант рано обратил на себя внимание Граббе и Шамиссо. В 1833 г. появился первый сборник его стихотворений, сразу составивший ему громкое имя и вызвавший общие симпатии к молодому поэту, который к тому же выделялся необыкновенной, интересной наружностью и обаянием своей восторженной натуры. В 1838 г. появился второй сборник стихотворений, и с этих пор Фрейлиграт имел возможность отказаться от ненавистной ему коммерческой карьеры, поселился в Дармштадте и всецело отдался поэтическому творчеству. В этот первый период своего творчества Фрейлиграт был чистым романтиком. Он сильно увлекался Виктором Гюго, в особенности его «Orientales», и стал одним из самых видных представителей экзотизма в немецкой романтической поэзии. Самые знаменитые, имевшие огромный успех стихотворения и поэмы Фрейлиграта в этом роде: «Löwenritt», «Mohrenfürst», «Der Blumen Rache», «Prinz Eugen, der edle Ritter» и др. В них сказывается характерное для романтика стремление бежать от действительности в мир фантазии, упиваться красками экзотической природы, выдумывать яркий, сказочный Восток, ничего общего с действительным не имеющий. Характерные черты экзотической лирики Фрейлиграта заключаются в пестроте красок, в искании всякого рода контрастов, как внешних, так и внутренних (бедуину показывают в пустыне газету, или среди пирушки в военном лагере раздаются звуки церковного хорала).
Больше всего Фердинанд Фрейлиграт любит контрасты красок (на черной руке мавра блестит золотое запястье и т. п.), во всём видно стремление к антитезам и к яркости фантастических красок и бушующих страстей ко всему, что заставляет забыть о серости жизни. Пальмы и львы постоянные аксессуары поэзии Фрейлиграта этого периода; такое прославление Востока потеряло своё обаяние с падением романтизма (уже Гейне ядовито вышутил «Mohrenfürst’a») и теперь возбуждает только улыбку своей фальшивостью и наивностью; но оно именно и создало в своё время огромный успех Фрейлиграту. Наряду с экзотическими стихотворениями Фрейлитграт обнаруживал истинный лирический талант в задушевных стихотворениях, как, например, в знаменитом «O lieb so lang', du lieben kannst».
В 1840-х гг. с «певцом пальм и львов» произошла резкая перемена: его охватило революционное настроение тогдашней Германии, и он стал одним из лучших певцов революции. Ещё в 1842 г. он стал получать (об этом хлопотал Александр фон Гумбольдт) пенсию от прусского короля, будучи противником всякой партийности; стихотворение «Aus Spanien» (1841) заканчивается знаменитым стихом «Der Dichter steht auf einer höhern Warte, als auf den Zinnen der Partei». Но через два года он отказался от пенсии и всецело примкнул к демократической партии. Он поселился на время в Швейцарии, а потом в Лондоне, где поступил на коммерческую службу. Когда началась революция 1848 г., он вернулся в Германию и приветствовал революцию стихотворениями «Die Revolution» и «Februar Klänge». За стихотворение «Die Todten an die Lebenden» он был привлечён к суду, но был оправдан присяжными (см. «Stenogr. Bericht des Prozesses gegen den Dichter F. Freiligrat», Дюссельдорф, 1848). Затем он был соредактором издаваемой Карлом Марксом в Кёльне «Neue Rheinische Zeitung». Не будучи оратором, Фрейлиграт, как литератор, играл видную роль в революционном движении, сплачивая вокруг себя оппозиционные элементы. В 1851 г. он бежал от новых политических преследований в Лондон, где жил до 1868 г.
Потеряв службу, Фердинанд Фрейлиграт должен был вернуться в Германию, где его друзья устроили в пользу его национальную подписку, давшую Фрейлиграту возможность дожить безбедно до конца жизни. Лучшие произведения революционного периода его деятельности собраны в сборниках: «Glaubensbekenntniss» (1844), «Ça ira» (1846), «Neuere politische und sociale Gedichte» и др. В стихотворениях этого периода много тенденциозности и односторонности, но в лучших из них, как, например, в «Die Todten an die Lebenden» и «Berlin», звучит глубокий пафос и могучее негодование, возвышающее их над всей поэзией той поры, не исключая стихов Гервега. Революционная поэзия Фрейлиграта уже тем выше чисто романтической первого периода, что она утратила свою беспочвенность и сентиментальность, что певец выдуманного Востока стал поэтом действительности, борцом за справедливость, сохранив пламенность и яркость поэтического темперамента. Стихотворения Ф. последнего послереволюционного периода ниже прежних. В 1870 г., заразившись шовинистскими настроениями тогдашней Германии, он написал популярные песни: «Hurrah Germania» и «Trompete von Vionville» — очень искренние и мощные.
Фердинанд Фрейлиграт большой мастер стиха; это сказывается как в его оригинальных произведениях, так и в многочисленных прекрасных переводах. Он перевёл «Odes» и «Chants du Crépuscule» Виктора Гюго, стихотворения Бёрнса, «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, издал английскую антологию «The Rose, Thistle and Shamrock». Кроме того, Фрейлиграт издал вместе с Зимроком и Матцератом «Rheinisches Jahrbuch für Kunst und Poesie» (Кёльн, 1840 и 1841), с Шюкингом: «Das malerische und romantische Westfalen» (Бармен, 1840—42). Полное собрание произведений Фрейлиграта вышло в Нью-Йорке (1867) и в Штутгарте (1870; 6 изд., 1898). После смерти Фрейлиграта вышло: «Nachgelassenes von Ferdinand Freiligrath» («Mazeppa», «Der Eggerstein», Штутгарт, 1883).
Жена его, Ида Фрейлиграт, переводила на немецкий язык английских поэтов. Старшая дочь, Кате Фрейлиграт, переводила стихотворения отца на английский.
На русский язык Фрейлиграта переводили А. Плещеев, М. Михайлов, А. Михайлов (Шеллер), Д. Михаловский, Ф. Миллер и др. (преимущественно стихотворения первого периода).
Фердинанд Фрейлиграт скончался 18 марта 1876 года в местечке Бад-Каннштат близ Штутгарта.