Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Дондок Аюшеевич Улзытуев — бурятский поэт, родился 5 декабря 1936 года в Бичурском аймаке Бурят-Монгольской АССР Советского Союза. В Шибертуйской средней школе Бичурского аймака Д. Улзытуев посещал кружок любителей родного языка «Ошон», открытый учительницей бурятского языка и литературы Цырегмой Намдаковной Намдаковой. Д.Улзытуев с глубокой благодарностью вспоминал свою учительницу бурятского языка Цырегму Намдаковну, которая сумела привить ему любовь к родному языку и раскрыла дорогу творчества. Кружок готовил рукописный сборник творчества своих участников. Вместе с ним здесь занимались будущие литераторы Цырен-Дондок Хамаев (Петя Саможапов), Владимир Жалсанов, Бальжинима Намдаков, Цырендондок Шагжиев, Дамдин Дамбиев.
Первая публикация стихов Дондока Улзытуева состоялась в 1953 году. Газета «Бурят-Монголой унэн» опубликовала его стихотворение «Голубка». Он учился тогда в восьмом классе Шибертуйской школы. На русском языке его стихи появились впервые в год окончания школы в газете «Бурят-монгольский комсомолец» в переводе В. Мартынова.
После окончания средней школы в 1956 году Дондок Аюшеевич Улзытуев работал в Бурятском книжном издательстве. Первая книга стихов «Три тайны пера» вышла в 1957 г. в Улан-Удэ. С 1962 года член Союза писателей. В 1963 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Работал в издательстве журнала «Байкал».
Стихи и поэмы Дондока Улзытуева были переведены на русский язык и изданы в Москве и вышли в ряде сборников. Поэтический перевод нескольких из них выполнил Е. А. Евтушенко. Стихи Улзытуева печатались в журналах «Байкал», «Юность», «Цот», «Дальний Восток», «Смена», «Огонек», «Знамя», «Дружба народов», «Сибирские огни» переведены на латышский, эстонский, финский, татарский, белорусский, казахский, калмыцкий, монгольский венгерский и другие языки.
Дондок Аюшеевич Улзытуев известен и как поэт-песенник. В начале творческого пути Улзытуев сочинял не только стихи, но и мелодии к ним. Среди таких его опытов ставшая народной песня «Дуулыш, инагни» («Пой, милая»). Вместе с композиторами Бурятии поэтом написан ряд известных в Бурятии песен, которые продолжают исполняться на эстраде: «Гунсэма», «Лирическая песня», «Осенняя песня».
Высокую оценку стихам Д. Улзытуева дал критик И. Пеньковский на страницах журнала «Дружба народов» (№ 1, 1966): «Улзытуев, счастливо от природы наделен подлинным поэтическим, даром: у него зоркий и точный, поэтический глаз, активное поэтическое мышление, живая образная реакция на зрительные и духовные впечатления и очень привлекательный лирический голос. Все, о чем он пишет, а вернее, поет, потому что природа его стихов в основном, песенная — это все подлинно увиденное не только глазами, но и сердцем, внутренним, духовным, зрением, поэта. Все это им органически воспринято от народа и естественно кровно прочувствовано».
Дондок Аюшеевич Улзытуев умер молодым в 1972 году.