Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Сусанна Альфонсовна Укше — российская и советская поэтесса, переводчица, родилась 1 (13) июля 1885 года, в лютеранской семье управляющего имением, в селе Грабово Пензенской губернии Российской губернии. В 1905 окончила Муромскую женскую классическую гимназию, где после окончания осталась преподавать немецкий и французский языки. В 1908 уехала в Петербург, где окончила экономическое отделение Петербургских коммерческих курсов (впоследствии Коммерческий институт), а в 1913 − юридический факультет Высших женских курсов Раева.
С 1913 года Сусанна Альфонсовна Укше состояла помощником заведующего экономического и статистического кабинетов в Психоневрологическом институте, где работала при кафедрах уголовного права, уголовной социологии и уголовной антропологии. С 1916 заведовала также библиотекой института. Примерно в это же время начинается дружба Укше с Ларисой Рейснер.
После октябрьского переворота уезжает из Петроград в Муром. В 1918 отцовское имение в Межищах было разграблено, и мать поэтессы, не выдержав этого, застрелилась. В Муроме Укше преподает политическую экономию на педагогических курсах, служит в Березайском сельскохозяйственном училище. Весной и летом 1920 принимает участие в энзелийской кампании на Каспии в качестве заведующего культурно-просветительским отделом штаба флотилии. С 1922 − в Москве, работает в библиотеке Лазаревского института. После его закрытия в 1925 переходит на работу криминалиста и переводчика в Государственный институт по изучению преступности и преступников при Наркомате внутренних дел РСФСР; ряд её статей и обзоров по юриспруденции опубликован в закрытых изданиях НКВД.
В июле 1941 года как лицо немецкой национальности Сусанна Альфонсовна Укше была подвергнута административной ссылке в Башкирию (поселок Дюртюли). Используя свои старые юридические связи, Укше удалось перевестись в Алма-Ату, где она надеялась найти работу. Однако, кроме случайных заработков на переводах, работу получить ей так и не удалось. Сусанна Укше скончалась от истощения 17 февраля 1945 года в алма-атинской больнице.
Творчество
При жизни Укше в разных сборниках и антологиях опубликовано всего девять её стихотворений. В Москве она была близка кругу «Литературного особняка», с 1921 − член Всероссийского союза поэтов; в более узком смысле причисляла себя к акмеистам. В своих стихах последовательно верна классической традиции; испытала сильное влияние поэзии Алексея Лозина-Лозинского, с которым была дружна.
Переводы Укше из Данте, Петрарки, Шекспира, Гейне и Уайльда до сих пор не опубликованы, как и её стихотворения, написанные на иностранных языках: английском, французском, немецком, итальянском. Переводы из Данте и Петрарки появились, возможно, под влиянием М. Л. Лозинского, которого Укше знала по Петербургу. Переводила также стихи О. Туманяна − перевод его поэмы «Взятие крепости Тмук», сделанный совместно с С. Тэр-Саргсянц, опубликован в 1924.
Избранное из поэтического наследия Сусанны Укше (без переводов) увидело свет лишь в 2007 году.